Les Particules en japonais
Apprendre les particules en japonais
Quand vous apprenez le japonais, vous découvrez ce qu’on appelle les particules. Ce sont des petits mots qui permettent de donner un sens à la phrase grammaticale. Il existe un bon nombre de particules et leur utilisation peut devenir rapidement difficile a assimiler.
Le choix d’une particule dans une phrase peut être difficile à utiliser car en fonction de la syntaxe de la phrase, nous utiliserons telle ou telle particule.
Exemple 1 : コ-ヒを飲めません = Je ne peux pas boire de café.
Dans l’exemple 1, nous utilisons la particule « を » parce-qu’elle fait la liaison entre « コ-ヒ » qui représente le complément d’objet direct de la phrase et « 飲めません » qui représente le verbe transitif.
Exemple 2 : ワインは飲めますが、コ-ヒは飲めません = Je bois du vin, mais pas de café.
Dans l’exemple 2, nous utilisons la particule « は » devant le mot « コ-ヒ » parce-que cette fois-ci la particule « は » indique un contraste.
Comme nous pouvons le constater dans l’exemple 2, on peut croire que la bonne particule est « を » parce-qu’elle est précédée d’un complément d’objet direct. Mais la syntaxe de la phrase grammaticale que nous avons dans cet exemple change complètement de sens.
Dans cet article, nous allons donc revoir un maximum d’exemples en utilisant les bonnes particules selon le sens de la phrase. Pour cela, je vais lister les principales particules en japonais en utilisant un exemple pour chacune d’elle.
La particule « wa » (は)
sujet + particule + nom
Phrase | Rômaji | Traduction |
---|---|---|
私はルカです | watashi wa Ruka desu | Je suis Lucas. |
ルカさんは会社員じゃありません | Rukasan wa kaishain ja arimasen | Lucas n'est pas employé d'une entreprise. |
ルカさんはフランス人ですか | Rukasan wa furansujin desu ka | Est-ce que Lucas est français ? |
日本の生活はどうですか | nihon no seikatsu wa dô desu ka | Comment trouvez-vous la vie au Japon ? |
sujet + particule + lieu
Phrase | Rômaji | Traduction |
---|---|---|
トイレはあそこです | toire wa asoko desu | Les toilettes sont là-bas. |
La particule « wo/o » (を)
nom + particule + verbe (transitif)
Phrase | Rômaji | Traduction |
---|---|---|
たばこを吸います | tabako o suimasu | Je fume du tabac. |
写真を撮ります | shashin o torimasu | Je prends une photo. |
電話をかけます | denwa o kakemasu | Je téléphone. |
会社を休みます | kaisha o yasumimasu | Prendre un congé. |
住所を教えます | jûsho o oshiemasu | Dire son adresse. |
シャワーを浴びます | shawa o abimasu | Prendre une douche. |
お金を下ろします | okane o oroshimasu | Retirer de l'argent. |
薬を飲みます | kusuri o nomimasu | Prendre un médicament. |
ゴミを出します | gomi o dashimasu | Sortir la poubelle. |
教室を開きます | kyôshitsu o akimasu | Organiser une classe. |
試験をします | shiken o shimasu | Faire un examen. |
ガムをかみます | gamu o kamimasu | Mâcher un chewing-gum. |
人を送ります | hito o okurimasu | Raccompagner quelqu'un. |
lieu + particule + verbe (intransitif)
Phrase | Rômaji | Traduction |
---|---|---|
公園を散歩します | kôen o sanposhimasu | Je marche dans le parc. |
喫茶店を出ます | kissaten o demasu | Sortir du salon de thé. |
電車を降ります | densha o orimasu | Descendre du train. |
大学を出ます | daigaku o demasu | Sortir de l'université. |
道を走ります | michi o hashirimasu | Courir en ville. |
道を渡ります | michi o watarimasu | Je traverse la rue. |
La particule « ga » (が)
nom + particule + verbe
Phrase | Rômaji | Traduction |
---|---|---|
子どもがいます | kodomo ga imasu | Il y a un enfant. |
雨が降ります | ame ga furimasu | Il pleut. |
荷物が片付きます | nimotsu ga katazukimasu | Les affaires rangées. |
道ができます | michi ga dekimasu | La ville construite. |
パンが売れます | pan ga uremasu | Vendre du pain. |
経験があります | keiken ga arimasu | Avoir de l'expérience. |
人気があります | ninki ga arimasu | Être populaire. |
犬がかみます | inu ga kamimasu | Se faire mordre par un chien. |
友達が欲しいです | tomodachi ga hoshii desu | Vouloir des amis. |
山が見えます | yama ga miemasu | Voir la montagne. |
音が聞こえます | oto ga kikoemasu | Entendre du bruit. |
ルカさんは日本語ができます | Rukasan wa nihongo ga dekimasu | Lucas sait parler japonais. |
ルカさんは漢字を読むことができます | Rukasan wa kanji o yomu koto ga dekimasu | Lucas sait lire les kanjis. |
ビザが要ります | biza ga irimasu | Avoir besoin d'un visa. |
nom + particule + adjectif
Phrase | Rômaji | Traduction |
---|---|---|
気分がいい | kibun ga ii | Se sentir bien. |
気分が悪い | kibun ga warui | Se sentir mal. |
人が多い | hito ga ôi | Il y a beaucoup de gens. |
人が少ない | hito ga sukunai | Il y a peu de gens. |
コ-ヒ-がいい | kohi ga ii | Un bon café. |
~ + particule, + ~ (liaison de deux commentaires adversatifs)
Phrase | Rômaji | Traduction |
---|---|---|
日本の食べ物はおいしいですが、高いです | nihon no tabemono wa oishii desu ga, takai desu | La nourriture japonaise est bonne mais chère. |
La particule « ni » (に)
nom + particule + verbe
Phrase | Rômaji | Traduction |
---|---|---|
友達に会います | tomodachi ni aimasu | Je rencontre un ami. |
日本にいます | nihon ni imasu | Être au Japon. |
喫茶店に入ります | kissaten ni hairimasu | Entrer dans un salon de thé. |
電車に乗ります | densha ni norimasu | Prendre un train. |
時間に遅れます | jikan ni okuremasu | Être en retard. |
時間に間に合います | jikan ni maniaimasu | Être à l'heure. |
大学に通います | daigaku ni kayoimasu | Fréquenter une université. |
ここに入ってはいけません | koko ni haitte wa ikemasen | Vous ne pouvez pas entrer ici. |
先生に聞きます | sensei ni kikimasu | Demander au professeur. |
ドアに触ります | doa ni sawarimasu | Toucher une porte. |
personne + particule + nom + verbe
Phrase | Rômaji | Traduction |
---|---|---|
(私は) 木村さんに花をあげました | (watashi wa) Kimurasan ni hana o agemashita | J'ai donné des fleurs à Mme Kimura. |
lieu + particule + nom
Phrase | Rômaji | Traduction |
---|---|---|
私の部屋に机があります | watashi no heya ni tsukue ga arimasu | Il y a un bureau dans ma chambre. |
ホテルに泊まります | hoteru ni tomarimasu | Descendre à l'hôtel. |
période + particule + verbe
Phrase | Rômaji | Traduction |
---|---|---|
1か月に2回映画を見ます | ikagetsu ni nikai eiga wo mimasu | Je vais au cinéma deux fois par mois. |
La particule « de » (で)
nom + particule + verbe
Phrase | Rômaji | Traduction |
---|---|---|
ゲ-ムで遊びます | gemu de asobimasu | Jouer à un jeu. |
lieu + particule + verbe
Phrase | Rômaji | Traduction |
---|---|---|
駅で新聞を買います | eki de shinbun o kaimasu | J'achète un journal à la gare. |
outil/moyen + particule + verbe
Phrase | Rômaji | Traduction |
---|---|---|
はしで食べます | hashi de tabemasu | Je mange avec des baguettes. |
situation + particule + verbe
Phrase | Rômaji | Traduction |
---|---|---|
会議で何か意見を言いましたか | kaigi de nanika iken o iimashita ka | Avez-vous exprimé vos opinions à la réunion ? |
Cours gratuits et livres de japonais
Compter en japonais avec les auxiliaires numéraux
Apprendre le japonais en étudiant les différents auxiliaires numéraux pour apprendre à compter en japonais
Apprendre le japonais avec Manekineko japonais
Manekineko japonais est un ouvrage universel destiné aux collégiens et lycéens souhaitant apprendre la base du japonais
Apprendre le japonais, hiragana, katakana, rômaji et kanji
Apprendre le japonais en commençant par étudier les bases est le meilleur moyen pour réussir son apprentissage
0 commentaires