Zairyu card, la carte de résidence au Japon

Zairyu card, la carte de résidence au Japon

Carte de résidence au Japon

La « zairyu card » ou carte de résidence, est un document administratif à avoir sur soit quand on est résidant étranger au Japon. C’est comme une carte d’identité qui indique des informations concernant votre venue au Japon. Seuls les étrangers au Japon pour une période supérieur à 3 mois possèdent cette carte indispensable.

Tous les étrangers résidant au Japon pour une durée supérieure à 90 jours doivent avoir une zairyu card. Cela inclut les personnes qui travaillent au Japon, les étudiants, les personnes qui vivent au Japon avec leur famille, etc. Il est important de noter que les personnes ayant un visa de touriste ne sont pas tenus de demander une zairyu card car leur séjour est limité à 90 jours.

Il est important de noter que la demande de zairyu card doit être faite dans les délais impartis par les autorités japonaises en matière d’immigration. 

Nous allons voir dans ce guide, les différentes procédures d’obtention de carte de résidence au Japon.

La zairyu card, c’est quoi ?

La zairyu card est une carte de résidence pour les étrangers résidant au Japon.

Elle est émise par les autorités immigratoires japonaises et est nécessaire pour les démarches administratives telles que l’enregistrement à la mairie, l’obtention d’un permis de conduire, etc.

Elle contient des informations telles que le nom, la nationalité, la date d’expiration de la validité de séjour, etc. C’est un document important pour les étrangers résidant au Japon.

Carte de résidence - zairyu card au Japon

Comment avoir la carte de résidence au Japon ?

Au service d’immigration à l’aéroport du Japon

Selon votre situation au Japon, la carte de résidence au Japon peut être obtenue de différente manière.

Pour les visas étudiant ou visa culturel : grâce au certificat d’éligilibité (CoE) et de votre visa inscrit dans votre passeport, vous allez pouvoir obtenir une zairyu card directement à l’aéroport par le service d’immigration.

Pour le visa permis vacances travail (PVT) : en fournissant votre visa inscrit dans votre passeport, vous recevrez une carte de résidence.

Pour tout autre visa, vous devez vous rendre directement au service d’immigration au Japon.

Au bureau d’immigration japonais au Japon

Pour les visas de travail ou de résidence permanente : les étrangers qui ont récemment obtenu un de ces visas doivent demander leur zairyu card dans les 90 jours suivant leur arrivée au Japon au service immigratoire.

Les étrangers qui ont déjà une zairyu card valide doivent la renouveler avant la date d’expiration de leur séjour. Il est fortement recommandé de suivre les instructions et les délais imposés par les autorités japonaises en matière d’immigration pour éviter tout problème.

Pour obtenir une carte de résidence, vous devez vous rendre à un bureau d’immigration japonais. Il existe des bureaux d’immigration dans les principales villes du Japon, comme Tokyo, Osaka, etc. Il est important de vérifier auprès de l’autorité immigratoire locale pour connaître l’emplacement du bureau d’immigration le plus proche de chez vous.

Il est recommandé de vous présenter au bureau d’immigration avec tous les documents nécessaires pour éviter les retours inutiles.

Pour demander une zairyu card, vous devez vous rendre à une bureau d’immigration japonaise avec les documents suivants :

  • Votre passeport valide
  • Une photo récente (3,5 x 4,5 cm)
  • Une preuve de votre adresse au Japon (par exemple, un contrat de location ou une facture d’électricité)
  • Une preuve de votre statut de séjour valide (par exemple, un visa de travail ou un certificat d’enregistrement)
  • Un formulaire de demande dûment rempli

Il est important de vérifier auprès de l’autorité immigratoire locale les documents spécifiques à présenter pour votre demande et de vous présenter au bureau d’immigration dans les temps impartis pour votre demande. Il est également recommandé de vérifier les frais liés à la demande de la zairyu card.

Pourquoi demander la carte de résidence au Japon ?

La zairyu card est un document important pour les étrangers résidant au Japon, car elle est nécessaire pour effectuer certaines démarches administratives courantes telles que l’enregistrement à la mairie, l’obtention d’un permis de conduire, etc.

Sans cette carte, vous pourriez avoir des difficultés pour effectuer ces démarches, ou même être soumis à des pénalités.

En outre, la zairyu card vous permet de prouver votre statut de résidence légale au Japon, ce qui peut être utile dans certaines situations, telles que l’obtention de services de santé ou de logement.

En résumé, la demande de zairyu card est importante pour pouvoir vivre et travailler légalement au Japon, pour pouvoir effectuer les démarches administratives courantes et pour éviter les problèmes liés à un statut illégal.

Il est donc important de suivre les instructions et les délais imposés par les autorités japonaises en matière d’immigration pour éviter tout problème.

Que se passe t-il si je n’ai pas la zairyu card ?

Si vous n’avez pas de zairyu card, vous pourriez avoir des difficultés pour effectuer certaines démarches administratives telles que l’enregistrement à la mairie, l’obtention d’un permis de conduire, etc. Néanmoins, si vous venez au Japon avec les visas étudiant, PVT ou culturel, vous obtiendrez une carte de résidence directement aux frontières d’immigration à l’aéroport du Japon.

Il est également possible que vous soyez soumis à des pénalités pour non-possession de la carte. Il est donc important de demander et de renouveler votre zairyu card dans les délais impartis pour éviter tout problème.

Il est fortement recommandé de suivre les instructions et les délais imposés par les autorités japonaises en matière d’immigration pour éviter tout problème.

Que se passe t-il si j’ai perdu ma carte de résidence ?

Si vous avez perdu votre zairyu card (ou carte de résidence), vous devez en informer immédiatement les autorités compétentes. En général, cela signifie se rendre à la bureau de la immigration de votre région pour déclarer la perte et demander un remplacement.

Vous devrez probablement remplir des formulaires et fournir des documents tels que votre passeport et une preuve de votre adresse actuelle.

Il est également important de signaler la perte à la police, car la zairyu card est considérée comme un document officiel et sa perte peut être utilisée à des fins frauduleuses.

Profitez-en ! いいね

Recevez gratuitement votre ebook complet pour préparer votre installation au Japon

Ebook - 6 étapes pour s'installer au Japon

D’autres services d’installation au Japon

Partagez votre avis

Allocation de 100000 yens pour le Covid-19 au Japon

Allocation de 100000 yens pour le Covid-19 au Japon

Allocation de 100000 yens du Covid-19

Démarches d’allocation pour le Covid-19 au Japon

Suite aux événements liés au nouveau coronavirus, le gouvernement japonais a décidé d’offrir une allocation spéciale d’un montant de 100 000 yens (soit 850€ et quelques) pour chaque personne vivant au Japon. Cette allocation aura pour but de soutenir les finances des ménages, qui a été établie dans les « Mesures économiques d’urgence pour les nouvelles maladies infectieuses à coronavirus ».

Dans ce nouvel article un peu spécial, je vais vous aider à obtenir cette allocation spéciale à l’aide de toutes les procédures à entreprendre peu importe votre situation au Japon.

 

Comment obtenir l’allocation de 100000 yens au Japon ?

Les prés-requis

Pour obtenir l’allocation de 100 000 yens, il faut bien évidemment être au Japon mais surtout :

Concernant l’adresse de résidence, il faut que vous vivez dans tout type de logement où il est possible de déclarer son adresse de résidence (Appartement, Sharehouse). À contrario, les hôtels, les AirBnB, les guesthouse ou autre logement dans ce genre ne sont pas acceptés.

À propos du numéro de téléphone japonais, il vous sera demandé lors de la procédure de demande d’allocation pour obtenir les 100 000 yens. Ensuite, en ce qui concerne la carte de résidence, vous l’obtenez grâce à un visa au Japon.

Cela signifie que toutes les personnes ayant un visa étudiant, un visa permis vacances travail au Japon (et autre visa possible) possèdent une carte de résidence.

Par rapport au My Number, il s’agit d’un identifiant unique à 12 chiffres attribué à chaque résident au Japon. Cet identifiant offre de nombreux avantages et fait parti des pré-requis pour ouvrir un compte bancaire japonais au Japon.

Enfin, il faut avoir un compte bancaire japonais au Japon pour recevoir l’allocation de 100 000 yens.

 

l’allocation selon ma situation ?

Dans cette partie, je parlerai uniquement des résidents ayant au moins une carte de résidence valide. En effet, comme je le disais précédemment, si vous êtes uniquement touriste au Japon (bien que la situation ne le recommande pas trop), vous ne pouvez pas obtenir cette allocation.

Selon votre situation de résidence au Japon, je vais vous aider à suivre les procédures pour obtenir l’allocation de 100 000 yens.

 

Situation 1 : J’ai une carte de résidence mais je n’ai pas d’identifiant My Number

Si vous êtes nouveaux résidents au Japon par le biais d’un visa étudiant, visa permis vacances travail (ou tout autre visa), il est possible que vous n’ayez pas encore de compte bancaire, et donc d’identifiant My Number.

Il est bon de rappeler que lorsque vous arrivez au Japon la première fois avec un visa, vous devez en priorité déclarer votre adresse de résidence, faire une demande d’identifiant My Number, ouvrir une ligne téléphonique avec numéro de téléphone japonais et ouvrir un compte bancaire dans une banque japonaise au Japon. Ce sont des étapes primordiales à effectuer uniquement dans cet ordre-là.

À l’aide des pré-requis précédemment énoncés, vous pouvez faire votre demande d’allocation liée au covid-19 soit à partir de la procédure en ligne, soit à partir du formulaire que vous recevrez par courrier postal.

 

Situation 2 : J’ai un identifiant My Number mais je n’ai pas de carte My Number

L’identifiant My Number se trouve sur une carte verte au format papier, elle-même rattachée à une fiche de notification contenant un petit formulaire et un QR code. Ce petit formulaire et ce QR code permettent de faire la demande de la carte My Number qui est quant à elle, une carte plastifiée avec une puce et votre photo d’identité. Le délai d’obtention de la carte My Number prend un mois si votre dossier est correctement complété.

Il y a deux ans, lorsque je suis arrivé la première fois avec un visa étudiant, après avoir déclarée mon adresse de résidence, j’ai fait la demande d’obtention du numéro d’identification My Number mais je ne suis pas allé jusqu’au bout de la procédure en demandant la carte My Number. En effet, pour ouvrir un compte bancaire dans une banque japonaise au Japon, seul l’obtention du numéro d’identification My Number est suffisant. Pour ouvrir un compte bancaire au Japon, on ne vous demande pas la carte My Number, uniquement l’identifiant à 12 chiffres situé sur la carte verte au format papier.

À propos de toutes les informations liées à l’obtention du My Number, je vous recommande de lire l’article concernant toutes les étapes à entreprendre pour obtenir la carte My Number au Japon.

Heureusement que si vous avez uniquement votre identifiant My Number (sans la carte), il est tout de même possible d’obtenir l’allocation de 100 000 yens. Mais la procédure ne pourra que s’effectuer à partir du formulaire que vous recevrez par courrier postal.

Pour cela, à compté du 27 avril 2020, vous recevez dans votre boite aux lettres, un formulaire à remplir concernant la procédure de demande d’allocation spéciale. La réception du formulaire peut prendre un certain temps selon les communes.

 

Situation 3 : J’ai une carte My Number

Pour les plus chanceux, depuis le 1er mai 2020, grâce à votre carte My Number, vous pouvez dors et déjà faire la demande d’allocation de 100 000 yens directement en ligne.

Pour cela, je vous invite à rejoindre le site web suivant : faire la demande d’allocation des 100 000 yens en ligne. Puis à suivre les nouvelles étapes dans le chapitre suivant.

Démarches pour obtenir l’allocation en ligne

Si vous lisez ceci, cela signifie que vous êtes en possession des pré-requis et d’une carte My Number.

Sans plus attendre, voici les quelques étapes à suivre pour une procédure en ligne.

 

Procédure en ligne : Page 1

Cette première page vous invite à faire votre demande d’allocation spéciale. Veuillez cliquer sur le bouton situé en haut à gauche.

Demande d'allocation de 100 000 yens

Procédure en ligne : Page 2

En arrivant sur cette deuxième page, on vous demandera d’écrire le code postal de votre adresse de résidence au Japon. Il s’agit de l’adresse de résidence que vous avez déclarée à la mairie.

En cliquant sur le bouton vert, le champs situé à gauche affichera la préfecture tandis que le champs situé à droite affichera votre commune. Si la saisie automatique ne se fait pas bien, veuillez sélectionner votre préfecture et votre commune manuellement. Ensuite, on vous demandera de cocher l’allocation spéciale (écrite en couleur rouge).

Demande d'allocation de 100 000 yens

Procédure en ligne : Page 3

En accédant à la troisième page, on vous demandera tout d’abord de cocher la case correspondante à la confirmation de l’allocation spéciale de 100 000 yens.

Une pop-up s’affichera en vous indiquant que la page suivante vous demandera d’installer les deux logiciels suivants pour signer numériquement :

  1. IC Card Reader/Writer,
  2. Minor Portal AP (extension google chrome).
Demande d'allocation de 100 000 yens

Procédure en ligne : Page 4

Cette quatrième page détectera si vous avez correctement installés les logiciels précédemment demandés.

 

Cette page vous demandera également de confirmer que vous en possession des éléments suivants :

  1. La carte My Number,
  2. Le code PIN du certificat numérique de signature,
  3. Le logiciel IC Reader/Writer.
Demande d'allocation de 100 000 yens

Procédure en ligne : Page 5

En arrivant sur cette page, vous devez valider 8 nouvelles étapes pour terminer la procédure de demande d’allocation de 100 000 yens. Les étapes demandent de nombreuses informations sur votre profil ainsi que la signature de votre carte My Number à l’aide des logiciels que vous avez installé précédemment.

L’étape 1 de cette 5ème page vous demande d’écrire :

  1. Dans le premier champs de données : votre adresse email,
  2. Dans le deuxième champs de données : la confirmation de votre adresse email,
  3. Dans le troisième champs de données : votre numéro de téléphone japonais au format XXX-XXXX-XXXX.
Demande d'allocation de 100 000 yens

Démarche pour obtenir l’allocation par le formulaire

Notice d’aide du formulaire

Le formulaire a compléter contient quatre pages dont deux pages qui vous aident à compléter plus facilement les informations demandées. Cependant, comme ce formulaire est rédigé entièrement en japonais, il peut être difficile de le compléter si on ne comprend pas bien le japonais. En ce qui me concerne, j’ai pu compléter le formulaire à l’aide d’amis japonais. Mais comme ma situation n’est pas la même pour chaque personne, j’ai décidé de traduire les informations demandées pour que ce soit plus facile pour ceux qui en feront la demande.

Même si je vais vous aider à compléter le formulaire, je partage quand même les deux pages de la notice d’aide.

Formulaire de demande d'allocation de 100000 yens au Japon - Page 1
Formulaire de demande d'allocation de 100000 yens au Japon - Page 2

Les 2 pages du formulaire à compléter

Les deux pages du formulaire a compléter contiennent quelques champs à remplir concernant principalement votre numéro de téléphone japonais, vos coordonnées bancaires japonais et quelques cases à cocher.

Formulaire de demande d'allocation de 100000 yens au Japon - Page 3
Formulaire de demande d'allocation de 100000 yens au Japon - Page 4

Voici un tableau qui vous aide a compléter le formulaire convenablement. Les cases floutées correspondent à des données personnelles qui sont déjà complétées lors de la réception du formulaire. Il s’agit d’un premier code qui vous identifie au formulaire, de votre nom complet en japonais (katakana), de votre adresse de résidence au Japon et de votre date de naissance.

La première page correspond à quelques informations sur les pré-requis que j’ai précédemment mentionné. Quant à la deuxième page, parmi toutes les informations demandées, vous devez uniquement fournir une copie de votre My Number, du compte de votre banque (RIB) et cocher des cases. 

 

Description
1La date à laquelle vous faîtes votre demande : Année/Mois/Jour
2Cette première colonne du tableau est divisée en deux lignes :

- Première ligne : votre nom complet est déjà inscrit;

- Deuxième ligne : il faut que vous signez à la main et/ou avec un hanko;
3Cette deuxième colonne du tableau contient deux lignes :

- Première ligne : votre adresse de résidence au Japon est déjà inscrite;

- Deuxième ligne : il faut indiquer votre numéro de téléphone japonais au format : XXX-(XXXX)-XXXX;

La troisième colonne du tableau contient une case dans laquelle est déjà inscrite votre date de naissance.
4Ce nouveau tableau correspond aux coordonnées bancaires.

La première colonne du tableau correspond à votre banque japonaise. Vous devez noter le nom de la banque dans l'espace blanc. Puis vous devez entourer la ligne correspondant au numéro 1.
5La deuxième colonne du tableau est divisée en deux lignes :

- Première ligne : il faut noter en japonais le nom de la ville où se situe la branche de votre banque. Puis d'entourer le mot « 支店 » correspondant à l'agence de la branche;

- Deuxième ligne : il faut insérer les 3 chiffres correspondant au code de la branche « 支店コード »;
6La troisième colonne du tableau est divisée en 7 petites colonnes correspondant à votre numéro de compte.
7La quatrième colonne du tableau est divisée en deux lignes correspondant chacune à votre nom :

- Première ligne : il faut écrire votre nom en katakana;
- Deuxième ligne : il faut écrire votre nom en français;
8On vous demande de remettre une copie de votre document sur lequel se situe votre numéro d'identification My Number.
9On vous demande de remettre une copie de vos numéros de compte bancaire (RIB).
10On vous demande de cocher 3 cases correspondant à des vérifications sur votre profil. En quelques mots, vous affirmez que les informations que vous avez inscrites dans le formulaire sont correctes et que les documents remis sont bien les vôtre.

Cet article vous a plu ?

Soyez au courant de la sortie des nouveaux articles

Vous aimerez aussi…

Gérez vos documents administratifs au Japon

My Number au Japon

My Number au Japon

My Number au Japon est un numéro à 12 chiffres associé à toutes les personnes (y compris les étrangers) qui ont une carte de résidence

My Number au Japon

My Number au Japon

My Number au Japon

Obtenir un identifiant My Number

Après vous avoir aidé à déclarer son adresse de résidence au Japon et de souscrire à l’assurance maladie japonaise, maintenant je vais vous parler du numéro d’identification plus connu sous le nom de « My Number ».

En effet, si je vous détaille toutes ces informations nécessaires à la préparation de ces documents, c’est qu’ils vous seront très utiles pour vous installer au Japon. Il s’agit de trois procédures à entreprendre lors de votre arrivée au Japon la première semaine. La demande de ces trois documents s’effectue en moins d’une journée dans votre mairie.

My Number, c’est quoi ?

My Number est un numéro à 12 chiffres associé à toutes les personnes (y compris les étrangers) qui ont une carte de résident au Japon.
Généralement, il n’est pas possible de changer ce numéro d’identification, vous le gardez toute votre vie au Japon. Il s’agit d’un numéro personnel qu’il ne faut pas divulguer sous peine d’être utilisé illégalement. Dans ce cas-là, il faut en informer la mairie pour qu’il vous le change.

My Number est utilisé pour confirmer que les informations personnelles d’une personne sont présentes dans les trois organisations suivantes : la sécurité sociale, les mesures fiscales et la prévention de catastrophes.

Ce numéro d’identification a été mis en place pour faciliter les tâches administratives et ainsi éviter les fraudes. Il permet d’identifier rapidement et de manière fiable les personnes.

Dans le passé, les procédures administratives prenaient beaucoup de temps pour examiner de nombreux documents. Après l’introduction du système My Number, l’administration n’ayant plus besoin de consulter un grand nombre de documents, la paperasse s’est allégée et le temps de procédure a été raccourci.

Fiche de notification My Number

La fiche de notification My Number est une carte papier. Après avoir déclaré votre adresse de résidence à la mairie, cette dernière vous enverra par courrier recommandé plusieurs documents :

  • votre fiche de notification My Number,
  • un formulaire de demande de carte d’identification My Number,
  • une enveloppe pour votre formulaire.
My Number (recto)
My Number (verso)

Informations inscrites sur la fiche de notification (recto) :

    1. Numéro d’identification My Number
    2. Nom
    3. Adresse
    4. Date de naissance
    5. Sexe
    6. Date d’édition

Important :

    • La falsification des informations inscrites sur cette carte est strictement interdite et punie par la loi.
    • Si vous trouvez cette carte, veuillez impérativement contacter le Centre d’appels pour le système de sécurité sociale et de numéro de taxes par téléphone au : 0570-783-578.
    • Après réception de votre carte d’identification My Number, veuillez renvoyer cette fiche de notification à votre mairie.

Demande de la carte d’identification My Number

Lorsque vous recevrez votre fiche de notification par courrier, vous remarquerez qu’elle est rattachée à un formulaire. Ce formulaire est déjà complété (comme votre fiche de notification) et permet de faire une demande de la carte d’identification My Number.Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

Formulaire de demande de carte My Number (recto)
Formulaire de demande de carte My Number (verso)

Dans un premier temps, vous devez découper le document en suivant les pointillés. Ensuite vous devez introduire votre formulaire dans l’enveloppe fournie et l’envoyer à la poste. N’oubliez pas d’inscrire votre nom et votre adresse postale sur l’enveloppe.

Carte d’identification My Number

La carte d’identification My Number est une carte plastifiée. Contrairement à la fiche de notification, la carte d’identification My Number contient une photo d’identité ainsi qu’une puce.

En possédant la carte My Number, vous allez bénéficier de nombreux avantages comme le fait d’ouvrir un compte bancaire au Japon.

Carte d'identification My Number (recto)
Carte d'identification My Number (verso)

Faut-il faire une nouvelle demande My Number si je change de visa ?

Lorsque vous arrivez pour la première fois au Japon avec un visa étudiant ou vacances travail, vous faîtes votre demande My Number, mais que se passe-t-il quand vous changez de visa ?

Et bien, sachez que vous n’avez pas à faire une nouvelle demande du My Number. En effet, vous gardez le My Number que vous avez obtenu lors de votre première demande.

Plus d’informations sur le site officiel de : l’agence japonaise

Profitez-en ! いいね

Recevez gratuitement votre ebook complet pour préparer votre installation au Japon

Ebook - 6 étapes pour s'installer au Japon

D’autres services d’installation au Japon

Partagez votre avis

Déclarer son adresse de résidence au Japon

Déclarer son adresse de résidence au Japon

Adresse de résidence au Japon

Déclaration de son lieu de résidence au Japon

Muni d’un visa, en voyageant au Japon il vous sera primordial de déclarer votre adresse de résidence. Dès que vous arriverez au Japon, vous devez déclarer quelques formalités administratives avant de vous installer.

La déclaration de votre adresse de résidence permet principalement d’indiquer l’adresse postale de votre logement. Quand vous l’avez déclaré, vous pouvez recevoir tout type de courriers postaux. Si vous ne déclarez pas votre adresse de résidence, vous ne pourriez en aucun cas recevoir de courriers. Cela peut être un problème si vous attendez des documents importants. Pensez donc à déclarer votre adresse de résidence dès votre venue.

Dans ce nouvel article, je vais vous aider à compléter un document administratif (le plus souvent écrit en japonais) pour que vous puissiez déclarer votre adresse de résidence.

Déclarer son adresse de résidence au Japon

Généralement, lorsque vous êtes en visa étudiant, vous avez le même logement durant toute l’année. Dans ce cas-là, vous déclarez votre adresse de résidence seulement une fois en arrivant.

Par contre, en ce qui concerne le visa working holidays, il est fort possible que vous vous déplaciez régulièrement pour voyager au Japon.

Pour les PVTistes, je recommande de déclarer votre adresse de résidence si vous comptez vivez deux semaines dans votre ville. Que ce soit en appartement, en guesthouse ou en sharehouse, vous devez déclarer votre adresse de résidence.

Où déclarer son adresse de résidence au Japon ?

Pour déclarer votre adresse de résidence au Japon, vous devez vous rendre à la mairie située dans votre quartier. Le plus souvent au Japon, vous verrez le préfixe « -ku » rattaché au nom du quartier. En ce qui me concerne, j’ai vécu dans la ville de Higashinakano donc ma mairie se situait dans le quartier de Nakano-ku.

Quand vous arriverez au Japon, si vous n’avez pas internet sur votre téléphone portable, je vous suggère d’écrire des phrases préparées sur un papier que vous pourrez montrer en mairie.

Pendant un mois à peu près, après mon arrivée au Japon, j’avais seulement internet dans ma sharehouse alors je préparais des « imprimés écrans » de google maps pour me repérer à Tokyo. De plus, je préparais des phrases japonaises traduites à l’aide de google translate pour demander mon chemin en ville. Cependant, sachez que la Wifi gratuite est présente dans de nombreux lieux à Tokyo.

En arrivant en mairie, pour faire une demande de déclaration d’adresse de résidence, voici une conversation type qui pourrait vous aider :

いらっしゃいませ-。
こんにちは、引っ越しをしまして住民登録音を頂きたいです。国外からの転入です。

 

 

かしこまりました。
irasshaimase-.
Konnichiwa, hikkoshi wo shimashite jūmin tōroku-on wo itadakitaidesu. Kokugai kara no ten’nyūdesu.

 

 

Kashikomarimashita.
Bienvenue.
Bonjour, je voudrais faire une demande d’enregistrement comme résident venant d’un pays étranger.

 

 

J’ai compris.

Comment déclarer son adresse de résidence au Japon ?

En mairie, après avoir fait une demande de déclaration de résidence, on vous guidera afin que vous remplissiez un document administratif japonais. Ce document a deux fonctions : déclarer sa première adresse de résidence et déclarer son déménagement.

Document déclaration de l'adresse de résidence au Japon

Déclarer sa première adresse de résidence au Japon

Pour déclarer votre première adresse de résidence au Japon, vous devez compléter les espaces que j’ai numérotés de 1 à 8.

Notez également que ce document peut changer d’un quartier à un autre mais les informations au sein du document restent les mêmes.

Description
1La date du jour au format japonais : Année/Mois/Jour
2Votre nom (format katakana ou rômaji)
3Votre prénom et deuxième nom (format katakana ou rômaji)
4Votre date de naissance
5Votre sexe : 男 = Homme, 女 = Femme
6Votre statut résidentiel : cochez la dernière case et indiquez le statut écrit sur votre carte de résident
7L’adresse de votre nouveau logement au Japon (format japonais)
8Le nom du propriétaire (format katakana) : Si vous êtes en sharehouse, indiquez le nom (ex: Oakhouse, Sakura House) suivi de votre numéro de chambre

Déclarer son déménagement au Japon

Pour déclarer votre changement d’adresse de résidence au Japon, vous devez compléter les espaces que j’ai numérotés de 1 à 11.

Description
1La date du jour au format japonais : Année/Mois/Jour
2Votre nom (format katakana ou rômaji)
3Votre prénom et deuxième nom (format katakana ou rômaji)
4Votre date de naissance
5Votre sexe : 男 = Homme, 女 = Femme
6Votre statut résidentiel : cochez la dernière case et indiquez le statut écrit sur votre carte de résident
7L’adresse de votre nouveau logement au Japon (format japonais)
8Le nom du propriétaire (format katakana) : Si vous êtes en sharehouse, indiquez le nom (ex: Oakhouse, Sakura House) suivi de votre numéro de chambre
9Cochez la case du haut pour indiquer votre ancienne adresse de résidence, ou, cochez la case du bas pour indiquer votre nouvelle adresse de résidence au Japon.
10Si vous avez coché la case du haut (n°9) : indiquez votre dernière adresse. (cas exceptionnel : si entre deux visas vous êtes rentrés en France, indiquez « France »). Si vous avez coché la case du bas (n°9), indiquez votre nouvelle adresse de résidence au Japon.
11Le nom du propriétaire (format katakana) : Si vous êtes en sharehouse, indiquez le nom (ex: Oakhouse, Sakura House) suivi de votre numéro de chambre.

Inscrire une nouvelle adresse de résidence

Lorsque vous aurez complété le formulaire, vous devez l’apporter au personnel présent sur place toujours à la mairie. Après quelques minutes d’attente dans une salle, on vous demandera votre carte de résidence et le personnel qui vous prendra en charge, inscrira votre nouvelle adresse de résidence au dos de votre carte de résidence (zairyu card).

À partir de ce moment-là, votre adresse de résidence sera déclarée à la mairie et vous pourrez recevoir par courrier des documents administratifs.

Profitez-en ! いいね

Recevez gratuitement votre ebook complet pour préparer votre installation au Japon

Ebook - 6 étapes pour s'installer au Japon

D’autres services d’installation au Japon

Partagez votre avis

Demande de passeport en France

Demande de passeport en France

Demande de passeport en France

J’écris ce premier article sur la préparation d’un passeport biométrique français car cela fait parti des documents à fournir si vous voulez voyager à l’étranger. Je vous parle uniquement de la préparation du passeport biométrique pour une première demande et pour une personne majeure (ayant une carte d’identité française valide). Le passeport fait parti des documents à avoir si vous voulez partir hors Europe.

Pour voyager légalement hors de l’Europe, il faut obtenir un passeport. Il s’agit d’un document délivré par l’État.

La préparation du passeport se fait en premier lieu chez vous. Vous allez devoir vous fournir un certain nombre de documents pour établir votre passeport. Puis vous allez devoir vous rendre dans une Mairie (équipée) avec tous les documents demandés à la préparation de votre passeport.

Tout d’abord, veillez bien à ce que votre carte d’identité française soit valide. Si c’est le cas, vous allez devoir obtenir et compléter quelques documents.

La carte d’identité

Vous devez photocopier votre carte d’identité que ce soit en noir et blanc ou en couleur, il n’y a pas de préférences. Pour ma part je les avais photocopié en noir et blanc. Pensez aussi à avoir votre carte d’identité originale lorsque vous vous rendrez à la Mairie.

La photo d’identité

Si vous n’en avez pas, vous devez faire une photo d’identité dans une cabine photomaton ou il est aussi possible de la faire par un photographe professionnel.

De plus, on vous demandera souvent une photo qui soit « conforme aux normes ». Bien entendu lorsque vous prenez votre photo, évitez :

  • de porter un chapeau,
  • de porter une paire de lunette épaisse ou dont le verre cache les yeux,
  • de montrer tout objet comme les montres,
  • ne souriez pas,
  • ne fermez pas les yeux,
  • cadrez votre visage en face de l’objectif.

Vous trouverez des cabines photomaton en gare ou dans des centres commerciaux.

Numéro de pré-demande ou formulaire cerfa n°12100*02

Parfois, quand vous faîtes la demande d’un document administratif, il vous arrivera de tomber sur des informations confuses voire pas claires (tel que ça l’a été pour moi lors de cette étape). J’avais commencé par compléter le formulaire cerfa car il n’y a avait aucune information au sujet du numéro de pré-demande lorsque je préparais mon passeport.

C’est seulement après avoir rempli mon formulaire cerfa que j’ai appris que la demande du numéro de pré-demande était plus généralisée aujourd’hui.. Du coup, j’ai aussi fait ma demande du numéro de pré-demande et je me suis rendu compte que les informations demandées était identiques à celles demandées pour le formulaire cerfa.

C’est pourquoi, je vais vous parler en détails de la demande du numéro de pré-demande et du formulaire cerfa.

Demande du numéro de pré-demande

Vous vous demandez certainement, quelle est la différence entre la demande du numéro de pré-demande et le formulaire cerfa si ces deux choses demandent les mêmes informations ? Alors notez bien ceci, vous ne pourrez pas faire de demande de numéro de pré-demande tant que vous n’aurez pas acheté votre timbre fiscal (voir étape n°4). Ce que je vous propose, c’est d’acheter votre timbre fiscal puis de revenir ici pour lire la suite sinon je vous invite à lire le petit « chapitre 3-2 » concernant le formulaire cerfa.

Après avoir acheté votre timbre fiscal, vous allez pouvoir faire votre demande de numéro de pré-demande.

  • Rendez-vous dans la rubrique « Mon Espace » (bouton situé en haut à droite) puis cliquez sur « Passeport » dans le menu du haut et cliquez ensuite sur « Réaliser une pré-demande passeport et/ou CNI majeure »,
  • Remplissez le formulaire pour la demande du numéro de pré-demande. Lors d’une des 7 étapes, on vous demandera votre numéro de timbre fiscal.
S’inscrire sur : le site ANTS

Une fois que votre formulaire est rempli, vous allez recevoir un email contenant votre numéro de pré-demande ainsi que le récapitulatif de la pré-demande du passeport. Vous allez devoir imprimer ce récapitulatif et l’apporter lorsque vous vous rendrez à votre Mairie.

Formulaire cerfa n°12100*02

Dans le cas où vous n’avez pas encore acheté votre timbre fiscal, vous allez pouvoir remplir en ligne votre formulaire cerfa. Pour obtenir ce document, il vous suffit juste de taper sur internet « formulaire cerfa n°12100 ».

Je l’avais téléchargé sur le site Comment ça marche. Faites attention à remplir les parties qui vous sont demandées. Une fois rempli, vous pouvez l’apporter à votre Mairie.

Pour ma part, comme j’avais pas bien compris la différence entre les deux documents (numéro de pré-demande et formulaire cerfa), j’avais rempli les deux. Mais la personne qui m’a reçu en Mairie a uniquement retenue le récapitulatif de la pré-demande du passeport.

Les timbres fiscaux

Bien qu’il y ait écrit « des timbres fiscaux » au pluriel, sachez qu’il ne s’agit que d’un seul timbre fiscal. De plus, vous entendrez souvent dire « le passeport coûte cher ». Bon bien entendu, ce n’est pas le passeport en lui-même que vous allez payer. Il s’agit uniquement du timbre fiscal. Il n’y a que ça que vous devez acheter pour préparer votre passeport. Mais bon, bien qu’il n’y ait que ça, c’est quand même 86€ le timbre fiscal.

Pour acheter votre timbre en ligne, vous devez vous rendre sur le site des impôts gouvernementaux. Puis vous devez suivrez 4 étapes :

Étape 1 : choix du timbre

  • Sur la page 1, cliquez sur « acheter un timbre électronique », puis cliquez sur « Débuter l’achat ».
  • Sur la 2ème page, cliquez sur « Passeport ».
  • Sur la 3ème page, choisissez « En France (sauf Guyane) » pour déposer votre dossier. Puis cliquez sur « Vous fournissez la photo d’identité » et enfin « Une personne majeure : 86,00 € » si vous avez au moins 18 ans. Je rappelle que j’écris cet article dans le cas d’une personne majeure. Cliquez sur « Ajouter au panier »

Étape 2 : validation du panier
Ici, vous avez un récapitulatif. Si vous avez un doute, vous pouvez revenir en arrière.

Étape 3 : paiement
Validez votre achat si tout vous semble correcte.

Étape 4 : enregistrement
Vous pouvez recevoir votre facture et enregistrer votre timbre fiscal. Votre timbre fiscal est un QR Code.

Le justificatif de domicile

Le justificatif de domicile prouve que vous vivez à l’adresse postale que vous avez mentionné dans votre dossier. Pour cela il vous suffit de fournir une simple facture (d’eau, de gaz, etc.) sur laquelle figure votre adresse postale. Ensuite, vous devez photocopier la facture et apporter également l’originale lorsque vous vous rendrez à la Mairie.

Voilà pour ce qui est des documents à fournir. Vérifiez bien que vous les avez tous.

Préparation du passeport

Ensuite, vous devez vous rendre à n’importe quelle Mairie à condition qu’elle soit équipée d’une station d’enregistrement. En effet, certaine Mairie ne sont pas en mesure de créer votre passeport.

Trouver une mairie équipée sur : le site Gouvernemental des passeports

Pour connaître les Mairies en mesure de faire votre passeport, vous devez remplir le formulaire de la manière suivante :

  • Cliquez sur « Dans votre département » (les 3 première cases vont se griser),
  • Choisissez votre département,
  • Choisissez « Agréé procédure passeport » et en cliquant sur « Rechercher », vous pourrez voir la liste des Mairie près de chez vous en mesure de créer votre passeport.
Dès que possible, prenez rendez-vous avec votre Mairie parce-que généralement, ils sont occupés très rapidement.. Les disponibilités varient en fonction des saisons. Pendant les vacances d’été, n’espérez pas avoir un rendez-vous. Vous imaginez bien que les vacanciers préparent leur passeport dès que possible alors ils prennent rendez-vous avec leur Mairie le plus tôt possible, voire 6 mois à l’avance.

À l’époque, j’avais pris rendez-vous dans une Mairie et il n’y avait pas de disponibilité avant 4 mois ! Lorsque je préparais mon dossier pour le passeport, en même temps je préparais aussi mon dossier pour m’inscrire dans une école japonaise au Japon. Et comme par hasard, le dossier d’inscription pour étudier dans l’école japonaise que j’avais choisi, demandait le numéro de passeport avant 4 mois.. Donc, j’avais rappelé la Mairie pour leur demander s’il était possible de déplacer le rendez-vous plus tôt car pour le coup, j’étais plus qu’embêté. Et vous savez quoi ? Pour avoir de la chance j’en ai eu ! Une personne a certainement dû se désister car j’ai pu prendre rendez-vous et au bout de 1 semaine. Ce coup-ci, j’ai eu de la chance mais ne comptez pas dessus. Prenez rendez-vous avec votre Mairie le plus tôt possible.

Ensuite, le jour du rendez-vous. La femme a pu récupérer tous les documents que j’ai fourni. Il ne manquait rien. Lorsque vous serez en Mairie, la personne vous demandera vos empreintes digitales et avant de partir, elle vous donnera un récépissé de demande de passeport biométrique contenant entre autres, votre numéro de votre demande de passeport.

Enfin, au bout de 3 semaines (courte durée de souvenir), vous allez recevoir un SMS sur votre téléphone vous indiquant que votre passeport est prêt. Vous serez mis au courant grâce au numéro de téléphone que vous aurez fourni dans le formulaire de numéro de pré-demande ou dans le formulaire cerfa. Une fois que vous receviez le message par SMS, allez dans la Mairie sans prendre rendez-vous et pensez à venir avec votre récipissé qui contient le numéro de votre demande de passeport. Une fois sur place, la personne vous demandera à nouveau vos empreintes digitales et votre carte d’identité (l’originale).

Ainsi vous serez en possession de votre premier passeport.

Cet article vous a plu ?

Soyez au courant de la sortie des nouveaux articles

D’autres services d’installation au Japon

My Number au Japon

My Number au Japon

My Number au Japon est un numéro à 12 chiffres associé à toutes les personnes (y compris les étrangers) qui ont une carte de résidence

Partagez votre avis

L’assurance maladie au Japon

L’assurance maladie au Japon

Assurance maladie au Japon

S’inscrire à l’assurance maladie japonaise

Dans un précédent article, je vous avais aidé à déclarer son adresse de résidence au Japon, pour que vous puissiez à la fois en informer la mairie mais aussi pour recevoir tout type de documents administratifs par voie postale. Après avoir enregistré pour la première fois votre adresse de résidence au Japon, le personnel de la mairie vous parlera de la « National Health Insurance » (NHI), autrement dit la sécurité sociale du Japon.

En effet, tout étranger ayant déclaré son adresse de résidence et qui envisage de rester au Japon au moins un an doit obligatoirement souscrire à l’assurance maladie. Il est possible d’obtenir l’assurance maladie de deux manières :

    • Par votre entreprise au Japon,
    • Par la mairie de votre quartier.

Même si vous êtes inscrit à une assurance étudiante étrangère ou tout autre type d’assurances, et que vous considérez que le coût de l’assurance maladie japonaise est trop élevé voire inutile, vous devez quand même souscrire à l’assurance maladie nationale du Japon.

Dans ce nouvel article nous parlerons en détail de la sécurité sociale au Japon afin que le sujet soit le plus clair possible pour toutes les personnes qui souhaitent voyager en toute sécurité.

Le système national d’assurance maladie japonaise

Le système national d’assurance maladie a pour objectif de garantir à chacun la possibilité de recevoir un traitement médical en cas de maladies ou accident avec une prise en charge de 70%. Toute personne assurée verse une cotisation d’assurance en fonction de son revenu annuel. Si vous êtes étudiant, vos revenus seront faibles, donc votre cotisation annuelle sera peu élevée.

Comment fonctionne l’assurance maladie au Japon ?

L’assurance maladie au Japon est gérée par la préfecture ou la municipalité dans laquelle vous vivez. Ces organismes gouvernementaux agissent en tant qu’assureurs.

Chaque assureur traite le paiement des frais médicaux en utilisant les fonds acquis grâce à la perception de primes d’assurance (cotisations d’assurance) auprès des personnes inscrites à la sécurité sociale, mais aussi de subventions du gouvernement national, du gouvernement métropolitain de Tokyo et d’autres sources. Lorsque vous allez dans un centre médical, vous payez qu’une partie de la consultation (30%). Le reste est pris en charge par la « National Health Insurance ».

Remarque : Lorsque vous êtes étudiants, vous pouvez souscrire auprès de votre école à une mutuelle qui couvre les 30% restants.

La carte d’assurance maladie nationale

Gardez une trace de votre carte d’assurance maladie

Votre carte d’assurance maladie sert de preuve que vous êtes inscrit à la « National Health Insurance » et vous devez la présenter au centre médical.

Carte d'assurance maladie nationale au Japon

Remarque : chaque membre de la « National Health Insurance » reçoit une carte comme preuve d’inscription. La carte ne peut être utilisée que par cette personne (comme la carte vitale en France). Notez également que aujourd’hui la carte nationale d’assurance maladie au Japon est de couleur rose.

Couvrez votre voyage à 100% avec Chapka direct

*Chapka Direct est spécialisée dans les assurances de voyage et elle est la meilleure alternative pour couvrir son voyage à 100% au Japon.

Cap Working Holiday

L’assurance PVT pour votre séjour au Japon

Cap Student

L’assurance santé de vos stages et études au Japon

Présentez votre carte au cabinet médical lors de la consultation

Présentez toujours votre carte d’assurance maladie au guichet lorsque vous aurez une consultation dans un centre médical. Une fois que vous avez confirmé votre inscription à la « National Health Insurance », vous pouvez utiliser l’assurance pour couvrir vos frais.

Durée de validité

La date d’expiration de votre carte d’assurance maladie est imprimée en haut à droite.

Si vous souhaitez rester au Japon plus d’un an (après votre séjour en visa étudiant ou visa working holidays), et que vous ne passez pas par les procédures de renouvellement de votre carte d’assurance maladie, vous deviendrez inadmissible à la « National Health Insurance » et aux prestations. Alors n’oubliez pas, après avoir effectué vos démarches pour prolonger votre séjour auprès du Bureau de l’immigration, de renouveler votre carte d’assurance maladie auprès de la municipalité du quartier où vous vivez.

Utilisation de votre carte

    • Lorsque vous obtenez votre carte d’assurance maladie, vérifiez-la pour vous assurer que votre adresse, nom, date de naissance et autres informations soient correctes.
    • Si votre carte est perdue, endommagée ou inutilisable, veuillez demander une carte de remplacement.
    • Les cartes d’assurance maladie ne peuvent être prêtées ou transmises à une autre personne sous peine de sanction.

Demande d’assurance maladie nationale

Rejoindre l’assurance maladie nationale

Admission

Les résidents étrangers enregistrés à la mairie doivent s’inscrire à la « National Health Insurance ». Même ceux qui travaillent dans une entreprise et qui souhaitent rester dans le pays plus de trois mois doivent s’inscrire à l’assurance maladie du Japon, même s’ils sont dispensés de déposer un enregistrement de résident.

Rejoindre la sécurité sociale au Japon est obligatoire pour ne pas payer la totalité des frais médicaux. Cela dit, les personnes suivantes peuvent ne pas s’inscrire à la « National Health Insurance » :

    • Les personnes couvertes par l’assurance maladie des salariés ou par un autre programme japonais d’assurance maladie publique (comprend les personnes inscrites comme personnes à charge),
    • Les personnes inscrites au programme d’assurance maladie pour personnes âgées,
    • Les bénéficiaires de l’aide sociale,
    • Ceux qui ont le statut de résidence « activités désignées » ainsi que ceux :
      • Qui sont au Japon dans le but de recevoir un traitement médical ou de fournir une assistance quotidienne à quelqu’un qui est engagé dans des activités applicables.
      • Qui sont en séjour de moins d’un an et en séjour au Japon dans le but de faire du tourisme, des loisirs ou activités similaires. Notez que même si votre séjour est inférieur à trois mois, vous pourrez peut-être vous inscrire à la sécurité sociale du Japon.
    • Si votre statut de résident vous autorise à rester au Japon pendant plus de trois mois en tant qu « artiste de spectacle », « stagiaire technique », « à charge » ou pour « activités désignées ». Les activités désignées sont confirmées via le certificat de désignation lié à votre passeport,
    • Les personnes qui se sont inscrites à la « National Health Insurance » mais dont l’enregistrement de résident a été annulé parce-que leur période de séjour est inférieure à trois mois à compter du renouvellement de leur statut de résident.

Procédures d’inscription

Vous devez suivre les procédures d’inscription à la « National Health Insurance » dans un délai de 14 jours dans les cas suivants (si vous retardez cette inscription, vous devrez payer rétroactivement  (exemple : vous arrivez en avril et vous vous inscrivez en juillet, on vous demandera le règlement des mois d’avril à juin en plus du paiement de juillet) :

    • Quand vous vous déplacez dans la ville (ou entrez dans le pays), veuillez vous inscrire à la « National Health Insurance » en même temps que vous demandez une zairyu card (enregistrement de résident).
    • Lorsque vous obtenez un nouveau statut de résidence de plus de trois mois,
    • Lorsque vous vous retirez d’un autre programme japonais d’assurance maladie (par exemple : une assurance maladie en quittant votre emploi au Japon),
    • Lorsque votre enfant est né,
    • Lorsque vous ne pouvez plus recevoir d’aide sociale.

Remarque : Si vous ne parlez pas encore japonais, faîtes-vous accompagner par une personne parlant japonais car le personnel au guichet de la mairie ne parle pas toujours anglais.

Pour s’inscrire, il vous faudra votre carte de résident ainsi que votre passeport et vos documents bancaires pour effectuer un prélèvement automatique. On vous donnera des imprimés à remplir pour que le conseiller calcule le montant annuel de votre cotisation.

Se retirer de l’assurance maladie nationale

Vous devez suivre les procédures d’annulation de la « National Health Insurance » dans un délai de 14 jours si l’un des événements suivants se produit (il vous sera demandé de retourner votre carte d’assurance maladie) :

    • Lorsque vous quittez la ville (ou quittez le pays) :
      • Veuillez soumettre une demande de transfert de carte de résident
      • Remarque: si vous soumettez une demande de transfert à l’étranger, votre carte d’assurance maladie deviendra invalide le jour après la date de votre départ du pays.
      • Notez que si vous maintenez votre carte de résident active et ne déposez pas de virement, vous continuerez d’être responsable de la cotisation d’assurance de paiement.
    • Lorsque vous vous inscrivez à un autre organisme japonais d’assurance maladie publique (Exemple : une assurance par votre travail) :
      • Remarque: si vous ne suivez pas les procédures d’annulation, vous serez inscrit à deux organismes d’assurance et continuez à payer la cotisation d’assurance.
    • Lorsque vous êtes inscrit à l’organisme d’assurance maladie pour personnes âgées :
      • Remarque: Dans ce cas, vous n’avez pas besoin de passer par les procédures d’annulation.
    • À la mort de l’assuré,
    • Quand vous commencez à recevoir de l’aide sociale,
    • Lorsque vous recevez le statut de résident « activités désignées » dans le but de recevoir des soins médicaux de traitement ou pour fournir une assistance quotidienne à une personne,
    • Vous perdez votre statut de résident (à l’expiration de votre séjour).

Important :

    • Une fois que vous vous êtes retiré de la « National Health Insurance », vous ne pourrez plus utiliser votre carte d’assurance maladie. Si vous essayez de l’utiliser sans être inscrit pour recevoir des prestations de la « National Health Insurance », vous serez obligé de rembourser les frais médicaux couverts par l’assureur.
    • L’inscription à la « National Health Insurance » ne peut être annulée pour des raisons personnelles telles que le fait que l’assurance maladie soit trop élevée ou ne pas utiliser votre carte d’assurance maladie.
    • Même si vous êtes inscrit à un régime privé d’assurance maladie (y compris les étudiants étrangers) assurance-vie, ou assurance accidents de voyage, vous devez toujours rester inscrit à la « National Health Insurance ».

Méthodes de paiement

Les cotisations d’assurance sont à payer le dernier jour de chaque mois. Si le dernier jour du mois est un jour férié, ils sont à payer le jour ouvrable suivant. Les paiements sont généralement fait en utilisant l’une des méthodes suivantes :

Virement

Le virement bancaire est le moyen le plus pratique de payer vos cotisations d’assurance. Vous pouvez effectuer un prélèvement automatique de votre compte.

Relevé de paiement

En personne

Vous recevez chaque mois par la poste, un bulletin de versement que vous pouvez payer dans n’importe quel konbini le plus proche ou au guichet de paiement de la « National Health Insurance » à la mairie.

La première fois, vous recevrez un courrier contenant deux types de documents :

    • Un premier document (de couleur blanche) qui récapitule les cotisations d’assurance à payer par mois.
    • Un deuxième document (de couleur jaunâtre) pour votre règlement mensuel.

Remarque : votre bulletin de versement doit comporter un code barres pour pouvoir payer dans un konbini.

Sur le récapitulatif du bulletin de versement, vous retrouverez toutes les dates par mois (encadrées de couleur bleue) avec le jour où vous devez payer vos cotisations d’assurance.

Récapitulatif du bulletin de versement

Sur le relevé de paiement mensuel, vous trouverez quelques informations liées au document récapitulatif :

    • Encadré bleu : la date du jour où vous devez payer,
    • Encadré rouge : le tarif à payer pour le mois,
    • Encadré vert : en payant au konbini, la personne à la caisse va récupérer la partie droite du bulletin de versement,
    • Encadré orange : en payant au konbini, la personne à la caisse vous rendra la partie gauche comme preuve que vous avez payé.
Bulletin de versement assurance maladie japon

Par téléphone (Application MobileRegi)

Vous pouvez également payer par téléphone si un code barres est imprimé sur votre relevé de paiement. Utilisez votre téléphone appareil photo pour lire le code barres, puis payez en utilisant une application de banque mobile.

Couvrez votre voyage à 100% avec Chapka direct

*Chapka Direct est spécialisée dans les assurances de voyage et elle est la meilleure alternative pour couvrir son voyage à 100% au Japon.

Cap Working Holiday

L’assurance PVT pour votre séjour au Japon

Cap Student

L’assurance santé de vos stages et études au Japon

Si vous ne payez pas votre sécurité sociale…

    • Si vous ne payez pas vos cotisations d’assurance dans les délais, vous recevrez un avis de rappel. Si votre paiement n’est toujours pas perçu, vous recevrez une lettre écrite demandant le paiement. Vous pouvez également recevoir un appel téléphonique ou une visite.
    • Si vous ne payez pas (même après avoir reçu un rappel et / ou une lettre écrite) sans motif valable et sans consulter la mairie, vous êtes légalement soumis à une demande de règlement, ce qui peut entraîner des mesures de saisie d’arrêt ou autres mesures de paiement. Notez que vous serez également facturé des frais de retard.
    • Si vous ne payez pas vos cotisations d’assurance pendant une période prolongée, votre carte d’assurance maladie sera remplacée par une carte d’assurance maladie à court terme. Si vous ne payez toujours pas, cela entraînera la confiscation de votre carte d’assurance maladie, qui sera remplacée par une carte d’éligibilité (certificat). Les certificats d’éligibilité exigent que vous payiez tous les frais médicaux dans les hôpitaux et d’autres établissements médicaux et à faire une demande de remboursement auprès de votre mairie.

Important :

Si vous éprouvez des difficultés à payer vos cotisations d’assurance en raison de problèmes imprévus (par exemple une mise à pied ou une faillite d’entreprise), ou si vous avez du mal à vous occuper de vos retards de paiements, parlez-en à quelqu’un au comptoir des paiements de la « National Health Insurance » à votre mairie.

Avantages fournis par l’assurance maladie nationale

Bénéfices médicaux

Si vous tombez malade ou si vous vous blessez, présentez simplement votre carte d’assurance maladie au centre médical. Une partie du montant du règlement est pris en charge par la « National Health Insurance ».

Ce qui est couvert par l’assurance maladie nationale

    • Soins médicaux ou dentaires,
    • Frais pharmaceutiques,
    • Traitements, chirurgies et autres procédures,
    • Soins à domicile,
    • Hospitalisation et soins,
    • Allocation maladie,
    • Allocation maternité,
    • Prime de naissance.

Ce qui n’est pas couvert par l’assurance maladie nationale

    • Bilan de santé,
    • Vaccinations,
    • Avortement,
    • Chirurgie esthétique et orthodontie,
    • Maladies ou blessures liées lors d’actes criminels ou malveillants (Remarque: Ils sont couverts par une assurance contre les accidents du travail),
    • Maladies ou blessures subies à la suite de combats ou d’ivresse.

 

Grâce à tous ces renseignements vous pouvez facilement souscrire à l’assurance maladie du Japon dès votre arrivée au Japon.

Et pour aller encore plus loin, sachez qu’il existe des assurances privées et spécialisées vous permettant de bénéficier d’une assurance complète à 100% pour votre séjour au Japon.

Profitez-en ! いいね

Recevez gratuitement votre ebook complet pour préparer votre installation au Japon

Ebook - 6 étapes pour s'installer au Japon

D’autres services d’installation au Japon

Partagez votre avis